Description des services de traduction de sites web et de traduction SEO
Ricaris propose des services de traduction de sites web, ou régionalisation, et d’internationalisation de sites internet dans toutes les langues. Les services de traduction de sites web et de traduction SEO sont souvent associés à d’autres prestations et complètent un projet outsourcing plus vaste.
Nous proposons :
- La traduction web de textes, adaptée à votre environnement
- La maîtrise de nombreuses technologies et de tous les formats de documents
- Une traduction de sites web qui inclue le vocabulaire ad-hoc des marchés internationaux
- La traduction SEO qui vous garantit un bon positionnement sur les moteurs de recherche
- Une expertise SEO pour optimiser votre site
- Des traducteurs compétents et expérimentés
- Des correcteurs dédiés, ayant fait leurs preuves dans le domaine d’internet
- Une mémoire de traduction (si nécessaire)
- La mise au point de glossaires
A propos de la traduction SEO
La traduction SEO se différencie de la traduction pure et simple en ceci qu’elle doit prendre en compte les termes les plus recherchés par les internautes dans la langue cible. Ce type de projets implique donc que le traducteur domine à la fois la langue et les spécificités techniques des moteurs de recherche.
Ricaris dispose d’une base de données de spécialistes de la traduction SEO chevronnés, qui feront l’analyse SEO préliminaire de votre site dans la langue cible, avant de le traduire. Le fait que la même personne soit en charge de ces deux aspects permet d’assurer la cohérence du site et d’économiser l’analyse coûteuse d’un spécialiste SEO a posteriori.
Autres services de traduction
Bien que notre entreprise s’annonce comme une agence de traduction de sites web et de projets internet, Ricaris propose également ses services pour tout type de traductions, depuis la documentation technique jusqu’à l’information touristique, pour une station de ski, par exemple. Quel que soit le type de traduction, nos résultats sont irréprochables.
Logiciels de traduction à notre disposition
En plus des outils traditionnels tels que Trados ou Poedit, nous traduisons sur tous les supports de documents : texte, documentation, logiciels online, powerpoint, brochures… Nous travaillons régulièrement sur XML et autres formats web.
Parmi les formats le plus souvent utilisés :
- Microsoft Office : Word, Powerpoint, Excel, etc.
- Adobe : FrameMaker, InDesign, Illustrator, Quark, etc.
- Macromedia : Flash and Fireworks…
- Tous systèmes XML CMS
- Traduction « manuelle » autours du code : si la traduction doit être insérée dans les lignes de code, faites-nous confiance !
Assurance qualité du service de traduction de sites web
La philosophie adoptée par Ricaris commence par la sélection d’excellents traducteurs, mais notre garantie de qualité ne s’arrête pas là : nous confions votre traduction à nos Responsables de Traduction de sites web qui comprennent votre projet de bout en bout et sont spécialisés dans l’analyse du processus de traduction web. Ricaris est en mesure de mettre en place une correction systématique, d’améliorer la mémoire de traduction et d’adapter vos procédés. Pour plus d’information au sujet de nos services d’outsourcing pour les entreprises du Net : Services d’outsourcing web.
